Viendo juz 7
Viendo juz 7
Al-Ma'idah
.5
The Table Spread
Verás que los peores enemigos de los creyentes son los judíos y los idólatras, y los más amistosos son quienes dicen: “Somos cristianos”. Esto es porque entre ellos hay sacerdotes y monjes que no se comportan con soberbia.
Cuando escuchan lo que le ha sido revelado al Mensajero, ves que sus ojos se inundan de lágrimas porque reconocen la verdad, y entonces dicen: “¡Señor nuestro! Creemos, cuéntanos entre quienes dan testimonio [de la verdad del Islam].
¿Y por qué no íbamos a creer en Dios y en lo que nos ha llegado de la verdad? Esperamos que nuestro Señor nos introduzca [al Paraíso] junto a los justos”.
Dios les recompensará por su testimonio con jardines por los que corren ríos, en los que estarán por toda la eternidad. Ésa es la recompensa de los que hacen el bien.
Pero quienes rechacen la verdad y desmientan Mi mensaje morarán en el fuego del Infierno.
¡Oh, creyentes! No prohibáis las cosas buenas que Dios os ha permitido, pero tampoco os excedáis. Dios no ama a los que cometen excesos.
Coman de lo lícito y bueno que Dios les ha proveído, y tengan temor de Dios, en Quien creen.
Dios no va a pediros cuentas por los juramentos [que hagáis] sin intención, pero sí [va a preguntaros] por los que hayáis pronunciado reflexionando sobre su implicación. En estos casos deberéis expiarlos alimentando a diez pobres como alimentáis a vuestra familia, o dándoles vestimenta, o liberando a un esclavo. Quien no encuentre los medios [económicos para una de estas tres opciones] deberá ayunar tres días. Ésta es la expiación de los juramentos [si no los cumplís]. Sed cuidadosos con vuestros juramentos1, pero cuando los hagáis debéis cumplirlos. Así es como Dios explica Su mensaje, para que seáis agradecidos.
¡Oh, creyentes! Los embriagantes, las apuestas, los altares [sobre los cuales eran degollados los animales como ofrenda para los ídolos] y consultar la suerte [por ejemplo] con flechas, son una obra inmunda del demonio. Alejaos de todo ello, que así tendréis éxito [en esta vida y en la próxima].
El demonio pretende [con esas cosas] sembrar entre la gente la discordia y el odio, y apartaros del recuerdo de Dios y la oración valiéndose de los embriagantes y las apuestas. ¿No vais a dejarlo ya?
Debéis obediencia absoluta a Dios y a Su Mensajero, y tened cuidado [de desobedecerlos]. Pero quien se rehúse, sepa que Mi Mensajero solo tiene la obligación de transmitir [el Mensaje] con claridad.
Quienes creen y hacen buenas obras no serán reprochados por lo que hayan disfrutado [de lo que era lícito] antes [de su prohibición], siempre que tengan temor de Dios, crean y obren rectamente, luego tengan temor de Dios y crean [en las leyes], luego tengan temor de Dios y hagan el bien [manteniéndose firmes], porque Dios ama a los que hacen el bien.
¡Oh, creyentes! Dios os pondrá a prueba1 [mientras estéis consagrados a la peregrinación] colocando delante de vosotros presas de caza que podríais alcanzar fácilmente con vuestras manos o lanzas para distinguir quién Le teme en secreto. Quien transgreda [las leyes] tendrá un castigo doloroso.
¡Oh, creyentes! No cacéis mientras estéis consagrados a la peregrinación. Quien lo haga deliberadamente deberá compensarlo sacrificando una res de ganado equivalente a la que mató, la que será determinada por dos personas justas y será ofrendada [a Dios] ante la Ka‘bah [y repartida entre los necesitados], o deberá hacer una expiación alimentando a pobres o ayunando un plazo equivalente, para que sufra y comprenda las consecuencias de sus ofensas. Dios no os pedirá cuentas por lo que hayáis hecho antes de descender la legislación. Pero quien reincida, sepa que Dios le retribuirá con lo que se merece. Dios es Poderoso, Dueño de la retribución.
Es permitido [durante la peregrinación comer de] lo que pesquéis en el mar, para los residentes y los viajeros. Pero está prohibida la caza mientras estéis consagrados a la peregrinación. Tened temor de Dios, ante Quien seréis congregados [para ser juzgados por vuestras obras].
Dios ha designado a la Ka‘bah, la Casa Sagrada, como un lugar de devoción y adoración. Los meses sagrados, las ofrendas y los animales marcados para ofrenda son sagrados. Esto es para que sepáis que Dios conoce cuanto hay en los cielos y la Tierra, y que Dios todo lo sabe.
Sabed que Dios es severo en el castigo, pero también es Perdonador, Misericordioso.
El Mensajero solo tiene la obligación de transmitir el Mensaje, Dios es Quien sabe lo que manifestáis y lo que ocultáis.
Di: “No se puede equiparar lo malo y lo bueno, así que no te dejes engañar por la abundancia de lo malo. Tened temor de Dios, ¡oh, gente que reflexiona!, que así tendréis éxito”.
¡Oh, creyentes! No ahondéis en asuntos que, si fueran revelados [en forma de ley], os causarían dificultad [en la práctica de la religión]. Pero si indagáis sobre ellos cuando hayan sido revelados en el Corán, os serán explicados. Dios os perdona por vuestras indagaciones [fuera de lugar] porque es Perdonador, Tolerante.
Estas mismas indagaciones fueron hechas por otros pueblos en la antigüedad, y [cuando les fueron reveladas como leyes] las rechazaron.
No es prescripción de Dios que ciertas clases de ganado sean marcadas por superstición y costumbres paganas, como la camella que se consagra a los ídolos por lo que no debe ser ordeñada, ni la que también es consagrada a los ídolos y se la deja pastar libremente, ni la oveja que si en su séptimo parto pare un macho y una hembra se la consagra a los ídolos y no se la debe sacrificar, ni el camello semental que luego de servir diez veces se consagra a los ídolos por lo que no se lo utiliza para montura. Son los paganos supersticiosos quienes inventaron estos ritos, mintiendo acerca de Dios. La mayoría de ellos no usa el razonamiento.
Cuando se les dice: “Tomad lo que Dios ha revelado y seguid al Mensajero”, dicen: “Nos basta con lo que nos transmitieron nuestros padres”, a pesar de que sus padres eran ignorantes y no estaban bien encaminados.
¡Oh, creyentes! Vosotros sois responsables por vuestras almas en el cumplimento de vuestros deberes para con Dios. No os perjudica quien elige el camino del desvío si vosotros estáis en el camino recto. A Dios regresaréis y Él os informará del resultado de vuestras obras.
¡Oh, creyentes! Ante la inminencia de la muerte debéis declarar vuestro testamento ante dos testigos de confianza conocidos, o bien dos extraños si están de viaje y os sobreviene la [agonía de la] muerte. Si dudáis [del testimonio] de los testigos, retenedlos hasta después de la oración para que juren por Dios: “No pretendemos, con nuestro testimonio, ningún provecho personal ni beneficiar a un pariente. No ocultamos el testimonio que Dios nos ordenó declarar, porque de hacerlo nos contaríamos entre los pecadores”.
Si se descubre que cometieron un pecado [al mentir sobre los términos del testamento], otros dos les sustituirán, y éstos serán [elegidos] de entre los parientes con más derecho [a su herencia] y jurarán por Dios: “Nuestro testimonio es más digno de ser creído que el de ellos y no les hemos agredido [al acusarlos de falso testimonio], porque de hacerlo nos contaríamos entre los injustos”.
Esto es lo más adecuado para lograr que presten un testimonio exacto o que teman que se refute su juramento con un juramento contrario. Tened temor de Dios y obedeced [Sus leyes], porque Dios no guía a los perversos.
[Temed] el día que Dios reúna a los Mensajeros y diga: “¿Cómo respondieron [aquellos a quienes fueron enviados]?” Dirán: “No sabemos, Tú eres Quien conoce lo oculto”.
Dios dirá: “¡Oh, Jesús hijo de María! Recuerda las bendiciones que os concedí a ti y a tu madre, cuando te fortalecí con el Espíritu Santo1 para que pudieras hablar a la gente desde la cuna y de adulto, y te enseñé la escritura, la sabiduría, la Torá y el Evangelio. Cuando modelaste con arcilla un pájaro con Mi anuencia, y luego soplaste en él y se convirtió en un pájaro real con Mi permiso, y curaste al ciego de nacimiento y al leproso con Mi permiso, y resucitaste al muerto con Mi permiso. Te protegí de los Hijos de Israel cuando te presentaste ante ellos con las evidencias, y los que negaron la verdad dijeron: “Esto es hechicería pura”.
[Recuerda] cuando inspiré a los discípulos para que creyeran en Mí y en Mi Mensajero. Ellos dijeron: “¡Creemos! Sé testigo de que somos musulmanes [en sumisión a Dios]”.
Cuando los discípulos de Jesús dijeron: “¡Oh, Jesús hijo de María! ¿Tu Señor podría hacernos descender del cielo una mesa servida?” Dijo: “Tened temor de Dios, si es que sois verdaderos creyentes”.
Dijeron [los discípulos]: “Queremos comer de ella para que nuestros corazones se sosieguen, saber [con certeza] que nos has dicho la verdad y dar testimonio de ella”.
Jesús hijo de María rezó: “¡Oh, Dios [te imploro porque Tú eres] nuestro Señor! Haz que descienda una mesa servida del cielo que sea para nosotros un acontecimiento festivo, tanto para los primeros como para los últimos [de nuestra nación], y un milagro proveniente de Ti. Concédenos Tu favor, pues Tú eres el mejor de los sustentadores”.
Respondió Dios: “La haré descender; pero si después alguno de vosotros reniega [de su fe], lo castigaré como no he castigado a nadie en el mundo”.
[El Día del Juicio Final] Dios dirá: “¡Oh, Jesús hijo de María! ¿Acaso tú dijiste a la gente: “Adoradme a mí y a mi madre como divinidades junto con Dios?” Dirá [Jesús]: “¡Glorificado seas! No me corresponde decir algo a lo que no tengo derecho. Si lo hubiera dicho Tú lo sabrías. Tú conoces lo que encierra mi alma, mientras que yo ignoro lo que encierra la Tuya. Tú eres Quien conoce lo oculto.
No les transmití sino lo que Tú me ordenaste: ‘Adorad solo a Dios, mi Señor y el vuestro. Fui testigo de sus acciones mientras estuve con ellos; pero después de que me elevaste, has sido Tú Quien los ha vigilado. Tú eres testigo de todas las cosas.
Si los castigas, lo haces con derecho, pues son Tus siervos1; pero si los perdonas, Tú eres el Poderoso, el Sabio”.
Dios dirá [el Día del Juicio]: “Éste es el día en el que los sinceros disfrutarán su sinceridad. Tendrán jardines por donde corren ríos, en los que estarán por toda la eternidad. Dios estará complacido con ellos y ellos con Él. Ésa será la bienaventuranza.
A Dios pertenece el reino de los cielos y de la tierra, y cuanto existe entre ambos. Él tiene poder sobre todas las cosas.
Alabado sea Dios que ha creado los cielos y la Tierra, y ha originado las tinieblas y la luz. Pero los que se niegan a creer igualan [sus ídolos] a su Señor.
Él es Quien os creó de barro y luego decretó el término de cada vida, y también el término que solo Él conoce [sobre el fin del mundo], pero a pesar de eso todavía estáis indecisos.
Él es Al-lah, el adorado en los cielos y en la Tierra. Sabe lo que escondéis y lo que manifestáis, y sabe lo que obtenéis [con vuestras obras].
Cada vez que les llega una prueba de su Señor, se niegan a creer en ella.
Antes ya habían desmentido la Verdad cuando les llegó, pero ya verán el resultado de sus burlas.
¿Acaso no ven cuántas generaciones anteriores a ellos he destruido? Les había concedido a ellos más poder en la Tierra que el que vosotros tenéis, pero hice que las lluvias del cielo se desplomaran sobre ellos y los ríos les anegaron bajo sus pies, y les hice perecer a causa de sus pecados, e hice surgir después de ellos nuevas generaciones.
Y aunque te hubiera hecho descender un libro escrito en un pergamino y lo hubieran podido palpar con sus manos, los que se niegan a creer habrían dicho: “Esto no es más que hechicería”.
Ellos dicen: “¿Por qué no hizo descender un ángel junto a él?” Pero si hubiese enviado un ángel el asunto habría quedado decidido1, y no se les habría dado ningún plazo de espera [para creer].
Y si hubiera enviado a un ángel [en lugar de un hombre], le habría dado apariencia humana y estarían en una confusión similar a la que tienen contigo.
Pero también se burlaron de otros Mensajeros anteriores a ti en la antigüedad. A los que se burlaron, les llegó el castigo del que se habían burlado.
Diles [¡Oh, Muhámmad!]: “Viajad por el mundo y reflexionad sobre cuál fue el destino de los que desmintieron [a los Mensajeros de Dios]”.
Pregúntales [a los idólatras]: “¿A quién pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra?” Diles: “A Dios”. Él ha prescrito para Sí mismo la misericordia. Él os reunirá el Día indubitable de la Resurrección, en el que solo serán desventurados quienes se hayan negado a creer.
A Él pertenece lo que habita la noche y el día. Él todo lo oye, todo lo sabe.
Diles: “¿Acaso voy a tomar como protector a otro en lugar de Dios, [siendo que Él es el] Originador de los cielos y la de Tierra, y Quien alimenta y no necesita ser alimentado?” Di: “Se me ha ordenado ser el primero en entregarse a la voluntad de Dios. No seáis de los que dedican actos de adoración a otros [además de Dios]”.
Di: “Temo el castigo de un día terrible si desobedezco a mi Señor”.
Quien sea eximido [del castigo] ese día, será porque Dios se ha apiadado de él, y ése será un triunfo evidente.
Si Dios te aflige con una desgracia, nadie excepto Él podrá librarte de ella. Pero si te agracia con una bendición, Él tiene poder sobre todas las cosas.
Él tiene total dominio sobre Sus siervos, y Él es el Sabio, el Conocedor.
Pregúntales: “¿Quién es el testigo más creíble?” Di: “Dios es testigo [de la diferencia] entre vosotros y yo. Me ha sido revelado este Corán para advertiros con él a todos aquellos a los que les llegue el Mensaje. ¿Acaso daríais testimonio de que existen otras divinidades junto con Dios?” Diles: “Yo no lo haré”. Diles: “Él es la única divinidad, y soy inocente de lo que Le asociáis cometiendo idolatría”.
Aquellos a quienes les envié anteriormente el Libro [judíos y cristianos] reconocen [la profecía de Muhámmad] como reconocen a sus propios hijos, pero los que se han desviado a sí mismos se niegan a creer.
¿Acaso existe alguien más injusto que quien atribuye a Dios sus falsos inventos, o quien desmiente Su Palabra? Los injustos jamás prosperarán.
El día que los resucitemos a todos y les sea dicho a quienes asociaron divinidades a Dios: “¿Dónde están ahora aquellos que en vuestras fantasías eran socios de Dios en la divinidad?”
Entonces en su confusión dirán: “¡Juramos por Dios, nuestro Señor, que no Le atribuíamos divinidad a nada junto con Él!”
Mira cómo se desmienten a sí mismos, finalmente les desvió aquello que inventaron.
Hay entre ellos quienes [parece] que te prestan atención [cuando recitas el Corán], pero [a causa de su incredulidad] he puesto sobre sus corazones un velo y he ensordecido sus oídos, por ello no pueden comprenderlo. Aunque vieran toda clase de signos, no creerían. Se presentan ante ti solo para debatirte, y dicen: “Esto no es más que una fábula de los antiguos”.
Le prohíben a la gente [seguir el mensaje] y se apartan ellos mismos, pero sin darse cuenta solo se perjudican a sí mismos.
Si los vieras cuando sean detenidos ante el Fuego y digan: “¡Ojalá pudiéramos volver [a la vida mundanal], para no desmentir la palabra de nuestro Señor y ser de los creyentes!”
¡Pero no! Dirán eso porque saldrá a la luz lo que antes ocultaban. Y si se les diera la oportunidad de regresar [a la vida mundanal] volverían a [cometer] lo que se les había prohibido [asociándole divinidades a Dios]. La verdad es que son mentirosos.
Y dicen: “No hay vida después de la muerte, jamás seremos resucitados”.
Si los vieras cuando sean llevados ante su Señor y se les diga: “¿Acaso no es ahora verdad [la Resurrección y el Juicio Final]?” Responderán: “¡Sí, por Dios!” Pero entonces se les dirá: “Sufrid el castigo por haber negado la verdad”.
Los desventurados serán quienes hayan desmentido el encuentro con Dios. Y cuando les llegue por sorpresa la hora [de la Resurrección] dirán: “¡Qué desventurados! ¡Cómo desperdiciamos nuestra vida!” Cargarán con sus pecados sobre sus espaldas. ¡Con que pésima carga irán [al Juicio]!
Esta vida mundanal no es más que juego y disfrute pasajero, pero la otra vida es mejor para los piadosos. ¿Acaso no van a razonar?
Sé muy bien que te apena lo que dicen [sobre ti]. Pero no es a ti a quien desmienten, lo que los injustos rechazan es la palabra de Dios.
Antes de ti [también] fueron desmentidos otros Mensajeros. Ellos soportaron con paciencia que los desmintieran y hostigaran hasta que les llegó Mi auxilio. Porque no hay poder que pueda alterar [el cumplimiento de] las promesas de Dios. Te he relatado las historias de los Mensajeros [para consolar tu corazón].
Te entristece que se nieguen a creer, pues aunque buscaras una entrada a [las profundidades de] la Tierra o una escalera al cielo para traer una señal, no podrías hacerlos creer. Si Dios hubiera querido los habría guiado a todos. No te deprimas a causa de los que no creen.
Solo responden [a tu llamada] los que escuchan, pero a los muertos [de corazón] Dios los resucitará y ante Él comparecerán.
Dijeron: “¿Por qué su Señor no le ha concedido un milagro?” Diles [¡Oh, Muhámmad!]: “Dios es capaz de enviar un milagro”. Pero la mayoría de ellos no son conscientes [de que Dios envía Sus milagros por una sabiduría].
[Y es un milagro de la creación que] no hay criatura que camine en la tierra o vuele con sus dos alas que no forme una comunidad igual que vosotros. No he omitido nada en el Libro. Todos [los seres humanos] serán resucitados ante su Señor [el Día del Juicio].
Quienes desmienten Mis milagros son sordos, mudos y caminan en las tinieblas [de la incredulidad]. Dios extravía a quien quiere, y a quien quiere lo conduce por el sendero recto.
Diles: “Si os llegara el castigo de Dios u os sorprendiera la Hora [del comienzo del fin del mundo], ¿invocaríais a otro en lugar de Dios? Responded con sinceridad”.
Es Él a Quien invocáis cuando os azota un mal, ahí os olvidáis de las divinidades que Le asociáis. Y Dios, si Él quiere, es Quien puede libraros del mal.
Ya había enviado Mensajeros anteriores a ti a otras comunidades, pero [por haberlos desmentido] las castigué con miseria y enfermedades, para que así fueran humildes.
Hubiera sido mejor para ellos mostrar humildad e invocarme cuando les llegó Mi castigo. Pero sus corazones se endurecieron y el demonio hizo que les pareciera bello lo que hacían.
Cuando olvidaron lo que les ocurrió a quienes los precedieron [la miseria y las enfermedades que los azotaron] les abrí las puertas de la fortuna, y cuando estuvieron felices con lo que tenían los sorprendí con el castigo, y fueron presa de la desesperación.
Así fueron destruidos los injustos. ¡Alabado sea Dios, Señor del universo!
Pregúntales: “Si Dios os privara de la audición y la visión, y sellara vuestros corazones, ¿qué otra divinidad en lugar de Dios os los podría devolver?” Observa cómo les evidencio los signos, pero aun así se apartan con desdén.
Pregúntales: “Si el castigo de Dios llegara repentina o gradualmente, ¿acaso no serían destruidos los injustos?”
He enviado a los Mensajeros para que albricien y adviertan a la gente. Quienes crean y rectifiquen [su comportamiento] no tendrán razón para temer ni estar tristes [el Día del Juicio].
Pero a quienes desmientan Mis signos, los alcanzará el castigo por su perversidad.
Diles: “No os digo que poseo los tesoros de Dios ni que conozco lo oculto, ni tampoco afirmo ser un ángel, solo sigo lo que me ha sido revelado”. Diles: “¿Acaso pueden equipararse el ciego y el vidente? ¿Acaso no vais a reflexionar?”
Advierte con el Corán a aquellos que tienen temor del día en que serán congregados ante su Señor, cuando no tendrán fuera de Él protector ni intercesor alguno, para que así tengan temor de Dios.
No rechaces a quienes invocan a su Señor por la mañana y por la tarde anhelando Su rostro. A ti no te corresponde pedirles cuentas de sus obras ni a ellos tampoco pedirte cuentas de las tuyas, porque serías de los injustos.
Así es como los puse a prueba unos con otros, para que [opulentos y arrogantes] dijeran: “¿Son estos [pobres insignificantes] a quienes Dios ha agraciado de entre nosotros?” Pero Dios sabe mejor que nadie quiénes son los agradecidos.
Cuando se presenten ante ti aquellos que creen en Mis signos, diles: “¡La paz sea con vosotros! Vuestro Señor ha prescrito para Sí mismo la misericordia. Quien cometa una falta por ignorancia, y luego se arrepienta y enmiende, sepa que Dios es Absolvedor, Misericordioso.
Así es como evidencio los signos para que puedan distinguir claramente el camino de los pecadores.
Diles: “Me ha sido prohibido adorar aquello que invocáis en lugar de Dios”. Diles: “No voy a ceder a vuestras pasiones, porque [de hacerlo] me extraviaría y no sería de los bien guiados”.
Diles: “Yo sigo la palabra que proviene de mi Señor, que vosotros desmentís. Lo que pedís que suceda pronto1, no está en mis manos. La decisión pertenece solo a Dios. Él juzga con la verdad y es el mejor de los jueces”.
Diles: “Si estuviera en mis manos acelerar lo que me pedís, ya
Él posee las llaves de lo oculto y nadie más que Él las conoce. Él sabe lo que hay en la costa y en el mar. No hay hoja de árbol que caiga sin que Él lo sepa, ni grano en el seno de la tierra, o algo que esté verde o seco, sin que se encuentre registrado en un libro evidente.
Él es Quien toma vuestras almas por la noche, sabe lo que habéis hecho durante el día, y os devuelve el alma al despertar, hasta que se cumpla el plazo prefijado para vuestra muerte. Luego volveréis a Él y os informará sobre lo que hacíais”.
Él tiene total dominio sobre Sus siervos. Os envía ángeles custodios hasta que, cuando os llega la muerte, los ángeles toman vuestras almas y no pasan por alto a nadie.
Luego seréis devueltos a Dios, vuestro verdadero Señor. ¿Acaso no es Él Quien os va a juzgar? ¡Él es el más rápido en ajustar cuentas!
Pregúntales: “¿Quién podrá salvaros de las tinieblas de la tierra y del mar [cuando viajáis] y Lo invocáis en público y en secreto, diciendo: ‘Si nos salvas de esta, estaremos agradecidos’?”
Diles: “Solo Dios os puede librar de esas situaciones y de toda otra aflicción. Pero a pesar de eso, luego [cuando se sienten a salvo] vuelven a adorar otras divinidades junto a Él”.
Diles: “Él tiene el poder para enviaros un castigo que caiga del cielo o salga de la tierra bajo vuestros pies, o puede dividiros en partidos y hacer que os persigáis unos a otros con violencia”. Observa cómo evidencio los signos para que entiendan.
Pero tu pueblo lo ha negado, siendo que es la verdad. Diles: “Yo no soy responsable de lo que hacéis”.
Todo lo que he profetizado ocurrirá a su debido tiempo. ¡Ya lo veréis!
Cuando veas a los que se burlan de Mis signos, aléjate de ellos hasta que cambien de conversación. Pero si el demonio te hace olvidar, cuando lo recuerdes no permanezcas reunido con los injustos.
A los que tienen temor de Dios no les corresponde pedirles cuentas [a quienes se burlan] por lo que hacen, pero sí exhortarles [llamándolos a la reflexión] para que tengan temor de Dios.
Apártate de quienes toman su vida y sus creencias a la ligera y se dedican a la diversión seducidos por los gozos transitorios de esta vida. Exhorta con el Corán para que comprendan que toda alma responderá por sus obras, y que nadie tendrá, fuera de Dios, protector ni intercesor. Y aunque ofrezcan toda clase de rescate [para salvarse del castigo] no se les aceptará. Ésos serán quienes sufrirán las consecuencias por lo que cometieron, donde se les dará de beber un líquido hirviendo, y tendrán un castigo doloroso por haber negado la verdad.
Di: “¿Acaso debemos invocar en lugar de Dios algo que no puede beneficiarnos ni perjudicarnos? ¿Debemos dar marcha atrás después de que Dios nos ha guiado? Seríamos como aquel a quien los demonios han seducido y camina desorientado por las pasiones terrenales, a pesar de tener amigos que lo llaman a la guía diciéndole: ‘Ven con nosotros’.” Di: “La guía de Dios es la verdadera guía, y nos ha sido ordenado entregarnos libremente al Señor del universo,
hacer la oración y tener temor de Él, porque es ante Él que seremos resucitados”.
Él es Quien ha creado el cosmos y el planeta Tierra con un fin justo y verdadero. En cualquier momento que diga: “¡Sé!”, es. Su palabra es la Verdad. Suya será la soberanía el día que se sople la trompeta [para dar comienzo a la resurrección]. Él es el conocedor de lo oculto y de lo manifiesto, Él es el Sabio y el Conocedor.
Reflexiona sobre cuando Abraham le dijo a su padre Ázar: “¿Tomas a los ídolos por divinidades? Creo que tú y tu pueblo estáis en un claro extravío”.
Así fue que le mostré a Abraham los milagros de los cielos y de la Tierra, para que fuera de los que creen con certeza.
Al llegar la noche vio una estrella y le dijo [a su pueblo1]: “¡Éste es mi Señor!” Pero cuando desapareció dijo: “No adoro lo que se ausenta”.
Luego, al ver la Luna aparecer dijo: “¡Éste es mi Señor!” Pero cuando desapareció dijo: “Si no me guía mi Señor, seré de los pueblos extraviados”.
Y cuando vio salir el Sol dijo: “¡Éste es mi Señor, éste es el más grande [de los astros]!” Pero cuando desapareció dijo: “¡Pueblo mío! Yo estoy libre de asociarle, como vosotros, divinidades a Dios.
Me consagro a Quien ha creado los cielos y la Tierra, soy monoteísta puro. No soy de los que Le asocian divinidades a Dios [en la adoración]”.
Pero su pueblo lo desmintió. Él les dijo: “¿Me discutís acerca de Dios siendo que Él me ha guiado? No tengo miedo a vuestros ídolos, [solo podrá ocurrirme] lo que mi Señor quiera. Mi Señor abarca con Su conocimiento todas las cosas. ¿No vais a recapacitar?
¿Por qué iba a tener temor de vuestros ídolos siendo que vosotros no tenéis temor de Dios y Le asociáis divinidades sin que se os haya revelado ningún fundamento para ello? ¿Quién entre vosotros y yo tiene más motivo para sentirse seguro [de Dios]? Responded, si es que sabéis”.
Quienes crean y no desacrediten su fe cometiendo la injusticia de asociar divinidades a Dios, estarán a salvo, porque son los bien guiados.
Ésa es Mi prueba, la que concedí a Abraham para que argumentara contra su pueblo. Así elevo la condición de quien quiero; tu Señor es Sabio, Conocedor.
Lo agracié [a Abraham] con Isaac y [a este con] Jacob, a quienes concedí la guía. A Noé también lo había guiado en la antigüedad. Y de sus descendientes [también guie] a David, Salomón, Job, José, Moisés y Aarón. Así es como recompenso a los que hacen el bien.
Y a Zacarías, Juan, Jesús y Elías; todos ellos se contaron entre los piadosos.
Y a Ismael, Eliseo, Jonás y Lot; a todos ellos los distinguí entre la gente.
También distinguí a algunos de sus antepasados, descendientes y hermanos. Los elegí y los guie por el sendero recto.
Ésa es la guía de Dios, guía con ella a quien Él quiere de entre Sus siervos. Pero si Le hubieran asociado divinidades [en la adoración] a Dios, todas sus obras no habrían valido de nada.
A ellos les revelé los Libros y los agracié con la sabiduría y la profecía. Pero si algunos no creen, [sabed que] he enviado este mensaje a otro pueblo que no dejará de creer en él.
Ellos son los que Dios ha guiado, sigue su ejemplo. Y diles [a los que te rechazan]: “No os pido remuneración alguna a cambio, éste es un Mensaje para todo el universo”.
[Algunas personas] no han valorado ni enaltecido a Dios como Él merece, y han dicho: “Dios no ha revelado nada a ningún hombre”. Pregúntales:
Éste es un Libro bendito que he revelado en confirmación de los Libros anteriores, y para que adviertas a la Madre de las Ciudades1 y a quienes viven en sus alrededores [el resto de la humanidad]. Los que creen en la otra vida creen en él2 y observan la oración.
No hay nadie más injusto que quien inventa mentiras acerca de Dios o dice: “He recibido una revelación”, cuando en realidad no se le ha revelado nada, o dice: “Revelaré algo similar a lo que Dios ha revelado”. Si pudieras ver [lo terrible que será] cuando los opresores estén en la agonía de su muerte y los ángeles extiendan las manos [para atormentarlos, y les digan]: “Entregad vuestras almas. Hoy se os retribuirá con un castigo denigrante por haber inventado mentiras acerca de Dios y por despreciar con arrogancia Su mensaje”.
Habéis venido ante Mí solos, tal como os creé por primera vez. Habéis dejado atrás [en la vida mundanal] lo que os concedí [de bienes materiales], y no veo junto a vosotros los intercesores que pretendíais eran socios [de Dios en la divinidad]. Se ha roto vuestro vínculo [con ellos] y desvanecido aquello que creíais.
Dios hace que germinen el grano y la semilla, y hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo. ¡Ése es Dios! ¡Cómo podéis desviaros tanto [de la verdad]!
Hace que el alba despunte, dispuso que la noche sea para descansar, e hizo que el Sol y la Luna sigan una órbita precisa para que puedan llevar el cómputo [del tiempo]. Esto fue establecido por el Poderoso, el que todo lo sabe.
Él es Quien ha creado las estrellas para que podáis guiaros por ellas en la oscuridad de la tierra y del mar. Dios ha evidenciado los signos para quienes reflexionan.
Y Él es Quien os ha creado [a partir] de un solo ser, y os ha dado un lugar de estancia y otro de destino. Así ha evidenciado los signos para quienes comprenden.
He hecho descender agua del cielo con la cual hago brotar toda clase de vegetación, y de ella resulta la cosecha de la cual saco semillas. De los brotes de la palmera hago salir racimos de dátiles al alcance de la mano. Y [también hago brotar] plantaciones de vides, olivos y granados, [todos de aspecto] similar pero [de frutos con sabores] diferentes. Observad cómo es su fruto cuando aparece y luego cuando madura, en todo ello hay signos para quienes creen.
[Pero los idólatras] asocian a los yinn1 con Dios [en la divinidad], siendo que Él es Quien ha creado [a los yinn]. Y Le atribuyen [a Dios], en su ignorancia, hijos e hijas. ¡Glorificado y Exaltado sea! Dios está por encima de ser como Le describen.
Originador de los cielos y de la Tierra. ¿Cómo podría tener un hijo si no tiene compañera y Él es Quien ha creado todo? Él tiene conocimiento de todas las cosas.
¡Ése es Dios, vuestro Señor! No hay más divinidad que Él, Creador de todas las cosas. Adoradlo solo a Él. Él es el Protector de todas las cosas.
La vista [de los seres humanos] no puede abarcarlo, pero Él sí ve [a todos Sus siervos]. Él es el Sutil y el Conocedor.
Habéis recibido evidencias de vuestro Señor. Quien las comprenda será en beneficio propio, pero quien se enceguezca lo hará en detrimento propio. [Diles:] “Yo no soy vuestro custodio1”.
Así es como evidencio los signos, aunque [los que se niegan a creer] dicen: “Lo has aprendido de otros”. Pero lo hago claro para la gente que tiene conocimiento.
Sigue lo que te ha sido revelado por tu Señor, no hay más divinidad que Él, y apártate de los idólatras que dedican actos de adoración a otros además de Dios.
Si Dios hubiera querido no Le hubieran asociado nada. Pero no eres responsable de sus actos ni eres su protector.
Pero no insultéis a quienes son invocados en lugar de Dios1, porque insultarán a Dios con hostilidad sin tener conocimiento real [acerca de lo que dicen], pues he hecho que a cada pueblo le parezcan buenas sus obras, pero finalmente todos comparecerán ante su Señor, Quien les informará de lo que hacían.
[Los que se niegan a creer] juran seriamente por Dios que si se cumpliera uno de los milagros [que han solicitado] creerían. Diles: “Solo Dios dispone de los milagros”. ¿Y qué os hará entender, que aun cuando se cumpliera [el milagro que pedíais] no creeríais?
Desviaré sus corazones y sus ojos [de la verdad], ya que se negaron a creer desde la primera vez. Los dejaré vagar ciegos en su extravío.
Fin de la sura
The system theme automatically adapts to your light/dark mode settings
Estilo Uthmani predeterminado de Quran.com
Vista previa
بِسْمِ ٱللَّهِ