Viendo página 186
Viendo página 186
Al-Anfal
.8
The Spoils of War
¡Oh, Profeta! Diles a los prisioneros que hayáis capturado: “Si Dios encuentra en vuestros corazones algo de bien, os concederá algo mejor que los bienes que se os han quitado y os perdonará. Dios es Absolvedor, Misericordioso”.
Pero si quieren engañarte aduciendo que son creyentes, recuerda que ya antes habían traicionado a Dios1 y Él los sometió ante vosotros. Dios todo lo sabe, es Sabio.
Los creyentes que emigraron, contribuyeron con sus bienes y combatieron por la causa de Dios, son aliados de aquellos que les dieron refugio y socorro. En cambio, a quienes no emigraron no tenéis la obligación de socorrerlos hasta que emigren. Pero si piden que les auxiliéis para preservar su religión, debéis hacerlo, salvo que se encuentren en un pueblo con el que hayáis celebrado un pacto1. Dios ve bien lo que hacéis.
Los que se niegan a creer son aliados unos de otros. Si no obráis de la misma manera [siendo los creyentes aliados unos de otros], se propagarán los conflictos en la Tierra y habrá una gran corrupción.
Los creyentes que emigraron y lucharon por la causa de Dios, y aquellos que les dieron refugio y les socorrieron, esos son los verdaderos creyentes. A ellos les serán perdonados sus pecados y recibirán una recompensa generosa.
Y aquellos que posteriormente crean [abrazando el Islam], emigren y luchen con vosotros, serán de los vuestros1. Sabed que Dios ha prescrito en Su Libro que vuestros parientes tienen más derecho a la herencia que vuestros hermanos en la fe2, y Dios es conocedor de todas las cosas.
Fin de la sura
The system theme automatically adapts to your light/dark mode settings
Estilo Uthmani predeterminado de Quran.com
Vista previa
بِسْمِ ٱللَّهِ