Viendo página 250
Viendo página 250
Ar-Ra'd
.13
The Thunder
Te desafían a que les adelantes el castigo en vez de pedirte ser agraciados por la misericordia divina, siendo que antes de ellos otros pueblos semejantes [en su incredulidad] fueron castigados. Es tu Señor Quien perdona a la gente a pesar de sus injusticias, pero también es severo en el castigo.
Dicen los que se niegan a creer: “¿Por qué no desciende con él un milagro de su Señor1?” [Respóndeles, ¡Oh, Muhámmad!,] que tú solo eres un amonestador y que para cada pueblo he enviado un [Profeta como] guía.
Dios bien sabe qué se gesta en el vientre de cada hembra y si completará el ciclo de gestación o no. Él asignó a todas las cosas un tiempo establecido.
Él conoce lo oculto y lo manifiesto1, es el Grande, el Sublime.
[Ante Dios] es igual que digáis algo en secreto o en público, que os ocultéis de noche u os mostréis de día.
El [ser humano] tiene [ángeles] guardianes por delante y por detrás, que le protegen por orden de Dios. Sabed que Dios no cambiaría la condición [de bienestar] de una sociedad a menos que ella cambiase su propio estado [cayendo en la corrupción]1. Si Dios decreta el castigo para un pueblo, no existe nada que lo pueda impedir, y no encontrarán fuera de Él protector alguno.
Él es Quien os hace ver el relámpago con temor [a su peligro] y anhelo [de las lluvias], Él es quien forma las nubes pesadas1.
El trueno Le glorifica con su alabanza, así como los ángeles por temor a Él. [Dios] envía los rayos y fulmina con ellos a quien quiere, sin embargo [los que se niegan a creer todavía] discuten acerca de Dios. Él es severo en el castigo.
Fin de la sura
The system theme automatically adapts to your light/dark mode settings
Estilo Uthmani predeterminado de Quran.com
Vista previa
بِسْمِ ٱللَّهِ