Viendo página 423
Viendo página 423
Al-Ahzab
.33
The Combined Forces
Un verdadero creyente o a una verdadera creyente no deben, cuando Dios y Su Mensajero hayan dictaminado un asunto, actuar de forma contraria. Quien desobedezca a Dios y a Su Mensajero se habrá desviado claramente.
Recuerda [¡Oh, Muhámmad!] cuando dijiste [a Zaid Ibn Háriza] a quien Dios había agraciado [con el Islam] y tú habías favorecido [liberándolo de la esclavitud]: “Conserva a tu esposa y teme a Dios”; intentaste ocultar lo que Dios haría manifiesto porque temiste lo que diría la gente, pero Dios es más digno de ser temido. Cuando Zaid termine con el vínculo conyugal1, te la concederé en matrimonio2 para que los creyentes [sepan que] no hay ningún impedimento en casarse con las ex esposas de sus hijos adoptivos3, si es que estos deciden divorciarse de ellas. Era un asunto decidido.
No hay falta alguna del Profeta por lo que Dios le haya prescrito [y permitido contraer en matrimonio]; ese es el designio de Dios tal como lo fue para [los Profetas] que lo precedieron, y el designio de Dios ha de cumplirse.
Quienes transmiten el Mensaje de Dios y tienen temor de Él, sin temer a nadie salvo a Él, sabed que Dios computa todas las obras.
Muhámmad no es el padre de ninguno de vuestros hombres, sino que es el Mensajero de Dios y el sello de los Profetas1. Dios lo sabe todo.
¡Oh, creyentes! Tened presente a Dios en todo momento,
y glorificadlo por la mañana y por la tarde.
Él es Quien os bendice, y Sus ángeles ruegan [el perdón] por vosotros para [que sigáis la guía y] sacaros de las tinieblas [de la idolatría y el pecado] hacia la luz [del monoteísmo y la obediencia]. Él es compasivo con los creyentes.
Fin de la sura
The system theme automatically adapts to your light/dark mode settings
Estilo Uthmani predeterminado de Quran.com
Vista previa
بِسْمِ ٱللَّهِ