Viendo sura 15
Viendo sura 15
Al-Hijr
.15
The Rocky Tract
Álif. Lam. Ra’. Éstos son los versículos del Libro, una recitación clara.
Llegará el momento en que quienes se negaron a creer desearán haber sido musulmanes entregados a la voluntad de Dios.
Déjales que coman, que disfruten y sean seducidos por el apego a esta vida mundanal, que ya sabrán.
No he destruido una ciudad [que estuviera condenada] hasta que le llegara su término prefijado.
Ninguna nación puede adelantar ni retrasar su final.
Y dicen: “¡Oh, tú [Muhámmad]! A quien se le ha descendido la revelación, eres un demente.
¿Por qué no te presentas acompañado por los ángeles, si es verdad lo que dices?”
Pero cuando envío a los ángeles es con el castigo y, si los hubiera enviado [en respuesta a sus desafíos], ya no les quedaría tiempo.
Yo he revelado el Corán y Yo soy su custodio.
Envié antes de ti [otros Mensajeros] a los pueblos antiguos,
pero cada vez que se les presentaba un Mensajero se burlaban de él.
Así es como [la burla] se adueña del corazón de los pecadores.
No creerán en él1 a pesar del ejemplo de lo que les sucedió a los pueblos anteriores.
Y aunque les abriera una puerta en el cielo por la que pudieran ascender [y contemplar a los ángeles] no creerían.
Dirían: “Nuestros ojos ven visiones, nos han hechizado”.
He dispuesto constelaciones en el cielo, y las he embellecido para quienes las contemplan.
He protegido al cielo de todo demonio maldito1.
Si intenta escuchar, le arrojaré una bola de fuego visible.
He extendido la Tierra, he dispuesto en ella montañas firmes y he hecho crecer en ella de todo de forma equilibrada.
He facilitado los medios para que podáis vivir en ella vosotros y el resto de las criaturas.
En Mi poder están las reservas de su sustento y les proveo de él en la medida que he determinado.
He enviado los vientos fecundadores y hago descender del cielo agua con la que os doy de beber, y no sois vosotros los dueños de sus reservas.
Yo doy la vida y doy la muerte, y Yo soy el heredero [a quien todo lo creado ha de retornar].
Conozco a quienes os precedieron y también a quienes os sucederán.
Tu Señor les congregará. Él es Sabio, lo sabe todo.
He creado al ser humano de arcilla, un barro maleable1.
Y al yinn lo había creado ya antes1 de fuego.
[Recuerda] cuando tu Señor dijo a los ángeles: “Voy a crear un ser humano de arcilla, de barro maleable.
Cuando lo haya completado e insuflado en él el espíritu que he creado para él, haced una reverencia [en honor a Mí] ante él”.
Todos los ángeles hicieron la reverencia,
excepto Iblís, que se negó a ser de quienes hacían la reverencia.
Dijo [Dios]: “¡Oh, Iblís! ¿Por qué no te cuentas entre quienes hacen la
Dijo: “No he de hacerla ante un ser humano [que es inferior a mí], al que has creado de arcilla, de barro maleable”.
Dijo [Dios]: “Sal de aquí1, pues te maldigo.
Serás maldito hasta el Día del Juicio”.
Dijo: “¡Señor mío! Tolérame hasta el Día de la Resurrección”.
Dijo: “Te concedo la prórroga que me pides1,
hasta el día cuyo término está definido". 1
Dijo: “¡Señor mío! Por haber dejado que me extravíe, les seduciré y descarriaré a todos,
excepto a quienes de Tus siervos hayas protegido”.
Dijo [Dios]: “A quien siga Mi camino recto le protegeré.
No tendrás poder alguno sobre Mis siervos, salvo los que se extravíen
El Infierno es el lugar donde se reunirán todos ellos1.
El Infierno posee siete puertas y cada una está destinada para un grupo
Mientras que los piadosos serán retribuidos con jardines y manantiales.
[Se les dirá:] Ingresad a ellos en paz, y estad seguros de que no se os
Purificaremos sus corazones de todo rencor. Serán todos como hermanos y se sentarán unos enfrente de otros.
Allí no volverán a sufrir, y vivirán por toda la eternidad.
Anúnciales a Mis siervos [¡Oh, Muhámmad!] que soy el Absolvedor, el
y que Mi castigo es el verdadero castigo doloroso.
The system theme automatically adapts to your light/dark mode settings
Estilo Uthmani predeterminado de Quran.com
Vista previa
بِسْمِ ٱللَّهِ