Viendo sura 51
Viendo sura 51
Adh-Dhariyat
.51
The Winnowing Winds
[Juro] por los vientos que soplan,
por las nubes cargadas de lluvias,
por los barcos que navegan con facilidad,
por los ángeles que trasmiten las órdenes [de Dios],
que lo que se les ha anunciado [el Día de la Resurrección] es una verdad,
y que el juicio es inevitable.
Y [juro] por el cosmos surcado de [planetas en] órbitas1
que vosotros [¡Oh, idólatras!] tenéis creencias contradictorias [con la verdad]
de la que solo se distancian quienes están desviados en su pensamiento.
¡Pobres aquellos que solo conjeturan sobre lo que no pueden comprobar!1
Los que están sumidos en la ignorancia1,
y preguntan1: “¿Cuándo será el Día del Juicio?”
Ese día serán atormentados con el Fuego.
[Les será dicho:] “Sufrid su tormento, esto es lo que pedíais que os llegara con rapidez.”
Los piadosos, en cambio, morarán en jardines con manantiales.
Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,
dormían poco por las noches1,
pedían perdón a Dios antes del despuntar del alba,
y daban de su dinero lo que era derecho para el mendigo y el indigente.
En la Tierra hay signos1 para quienes tienen certeza interior.
También1 en vosotros mismos. ¿Es que no veis?
En el cielo se encuentra [la fuente de] vuestro sustento y lo que os fue prometido1.
[Juro] por el Señor del cielo y de la Tierra que [lo que se os ha prometido] es tan cierto como que podéis hablar.
Te relataremos la historia de los huéspedes honorables1 de Abraham:
Cuando se presentaron ante él dijeron: “¡Paz!” Y [Abraham] respondió: “¡Paz!, gente desconocida”.
Y rápidamente se fue a preparar con su familia el mejor de sus terneros,
y se los ofreció [asado]. Pero [al ver que no comían] les dijo: “¿Acaso no vais a comer?”,
y sintió temor de ellos. Pero le dijeron: “No temas”, y le albriciaron que tendría un hijo dotado de sabiduría1.
Entonces, su mujer dio un grito de sorpresa y, abofeteándose el rostro, dijo: “¡Pero si ya soy una anciana estéril!”
Le dijeron: “Así lo ha decretado tu Señor, y Él es el Sabio, el que lo sabe todo”.
Dijo [Abraham]: “¡Oh, emisarios! ¿Cuál es vuestra misión?”
Dijeron: “Fuimos enviados a un pueblo de criminales1
para castigarlos con piedras de arcilla cocida,
marcadas por orden de tu Señor para los trasgresores.
Pero debemos sacar de allí a los creyentes”.
Solo había un hogar de creyentes1.
Allí dejé un signo para que reflexionen quienes tienen temor del castigo doloroso.
También en la historia de Moisés1. Porque le envié ante el Faraón con una autoridad clara.
Pero él y sus partidarios lo rechazaron y le dijeron: “Eres un hechicero o un loco”.
Entonces, le castigué a él y a sus partidarios ahogándolos en el mar; él fue el culpable1.
Y también en el pueblo de ‘Ad1. Envié contra ellos un viento devastador,
que todo lo que alcanzaba lo transformaba en polvo.
También en el pueblo de Zamud. Se les dijo: “Disfrutad transitoriamente”.
Pero cuando desobedecieron las órdenes de su Señor fueron fulminados por un rayo mientras lo veían venir,
y ni siquiera pudieron ponerse de pie ni defenderse.
El pueblo de Noé [también fue castigado] porque era gente perversa.
Yo soy Quien construí el universo con [Mi] poder [creador]; y soy Yo quien lo expande continuamente1.
Extendí la Tierra [haciéndola propicia para habitar], y con qué excelencia lo he hecho.
Y todo lo he creado en parejas, para que reflexionen.
[Diles ¡Oh, Muhámmad!:] “Corred hacia Dios, [y sabed que] yo soy un amonestador que habla claro.
The system theme automatically adapts to your light/dark mode settings
Estilo Uthmani predeterminado de Quran.com
Vista previa
بِسْمِ ٱللَّهِ