Viendo sura 6
Viendo sura 6
Al-An'am
.6
The Cattle
Alabado sea Dios que ha creado los cielos y la Tierra, y ha originado las tinieblas y la luz. Pero los que se niegan a creer igualan [sus ídolos] a su Señor.
Él es Quien os creó de barro y luego decretó el término de cada vida, y también el término que solo Él conoce [sobre el fin del mundo], pero a pesar de eso todavía estáis indecisos.
Él es Al-lah, el adorado en los cielos y en la Tierra. Sabe lo que escondéis y lo que manifestáis, y sabe lo que obtenéis [con vuestras obras].
Cada vez que les llega una prueba de su Señor, se niegan a creer en ella.
Antes ya habían desmentido la Verdad cuando les llegó, pero ya verán el resultado de sus burlas.
¿Acaso no ven cuántas generaciones anteriores a ellos he destruido? Les había concedido a ellos más poder en la Tierra que el que vosotros tenéis, pero hice que las lluvias del cielo se desplomaran sobre ellos y los ríos les anegaron bajo sus pies, y les hice perecer a causa de sus pecados, e hice surgir después de ellos nuevas generaciones.
Y aunque te hubiera hecho descender un libro escrito en un pergamino y lo hubieran podido palpar con sus manos, los que se niegan a creer habrían dicho: “Esto no es más que hechicería”.
Ellos dicen: “¿Por qué no hizo descender un ángel junto a él?” Pero si hubiese enviado un ángel el asunto habría quedado decidido1, y no se les habría dado ningún plazo de espera [para creer].
Y si hubiera enviado a un ángel [en lugar de un hombre], le habría dado apariencia humana y estarían en una confusión similar a la que tienen contigo.
Pero también se burlaron de otros Mensajeros anteriores a ti en la antigüedad. A los que se burlaron, les llegó el castigo del que se habían burlado.
Diles [¡Oh, Muhámmad!]: “Viajad por el mundo y reflexionad sobre cuál fue el destino de los que desmintieron [a los Mensajeros de Dios]”.
Pregúntales [a los idólatras]: “¿A quién pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra?” Diles: “A Dios”. Él ha prescrito para Sí mismo la misericordia. Él os reunirá el Día indubitable de la Resurrección, en el que solo serán desventurados quienes se hayan negado a creer.
A Él pertenece lo que habita la noche y el día. Él todo lo oye, todo lo sabe.
Diles: “¿Acaso voy a tomar como protector a otro en lugar de Dios, [siendo que Él es el] Originador de los cielos y la de Tierra, y Quien alimenta y no necesita ser alimentado?” Di: “Se me ha ordenado ser el primero en entregarse a la voluntad de Dios. No seáis de los que dedican actos de adoración a otros [además de Dios]”.
Di: “Temo el castigo de un día terrible si desobedezco a mi Señor”.
Quien sea eximido [del castigo] ese día, será porque Dios se ha apiadado de él, y ése será un triunfo evidente.
Si Dios te aflige con una desgracia, nadie excepto Él podrá librarte de ella. Pero si te agracia con una bendición, Él tiene poder sobre todas las cosas.
Él tiene total dominio sobre Sus siervos, y Él es el Sabio, el Conocedor.
Pregúntales: “¿Quién es el testigo más creíble?” Di: “Dios es testigo [de la diferencia] entre vosotros y yo. Me ha sido revelado este Corán para advertiros con él a todos aquellos a los que les llegue el Mensaje. ¿Acaso daríais testimonio de que existen otras divinidades junto con Dios?” Diles: “Yo no lo haré”. Diles: “Él es la única divinidad, y soy inocente de lo que Le asociáis cometiendo idolatría”.
Aquellos a quienes les envié anteriormente el Libro [judíos y cristianos] reconocen [la profecía de Muhámmad] como reconocen a sus propios hijos, pero los que se han desviado a sí mismos se niegan a creer.
¿Acaso existe alguien más injusto que quien atribuye a Dios sus falsos inventos, o quien desmiente Su Palabra? Los injustos jamás prosperarán.
El día que los resucitemos a todos y les sea dicho a quienes asociaron divinidades a Dios: “¿Dónde están ahora aquellos que en vuestras fantasías eran socios de Dios en la divinidad?”
Entonces en su confusión dirán: “¡Juramos por Dios, nuestro Señor, que no Le atribuíamos divinidad a nada junto con Él!”
Mira cómo se desmienten a sí mismos, finalmente les desvió aquello que inventaron.
Hay entre ellos quienes [parece] que te prestan atención [cuando recitas el Corán], pero [a causa de su incredulidad] he puesto sobre sus corazones un velo y he ensordecido sus oídos, por ello no pueden comprenderlo. Aunque vieran toda clase de signos, no creerían. Se presentan ante ti solo para debatirte, y dicen: “Esto no es más que una fábula de los antiguos”.
Le prohíben a la gente [seguir el mensaje] y se apartan ellos mismos, pero sin darse cuenta solo se perjudican a sí mismos.
Si los vieras cuando sean detenidos ante el Fuego y digan: “¡Ojalá pudiéramos volver [a la vida mundanal], para no desmentir la palabra de nuestro Señor y ser de los creyentes!”
¡Pero no! Dirán eso porque saldrá a la luz lo que antes ocultaban. Y si se les diera la oportunidad de regresar [a la vida mundanal] volverían a [cometer] lo que se les había prohibido [asociándole divinidades a Dios]. La verdad es que son mentirosos.
Y dicen: “No hay vida después de la muerte, jamás seremos resucitados”.
Si los vieras cuando sean llevados ante su Señor y se les diga: “¿Acaso no es ahora verdad [la Resurrección y el Juicio Final]?” Responderán: “¡Sí, por Dios!” Pero entonces se les dirá: “Sufrid el castigo por haber negado la verdad”.
Los desventurados serán quienes hayan desmentido el encuentro con Dios. Y cuando les llegue por sorpresa la hora [de la Resurrección] dirán: “¡Qué desventurados! ¡Cómo desperdiciamos nuestra vida!” Cargarán con sus pecados sobre sus espaldas. ¡Con que pésima carga irán [al Juicio]!
Esta vida mundanal no es más que juego y disfrute pasajero, pero la otra vida es mejor para los piadosos. ¿Acaso no van a razonar?
Sé muy bien que te apena lo que dicen [sobre ti]. Pero no es a ti a quien desmienten, lo que los injustos rechazan es la palabra de Dios.
Antes de ti [también] fueron desmentidos otros Mensajeros. Ellos soportaron con paciencia que los desmintieran y hostigaran hasta que les llegó Mi auxilio. Porque no hay poder que pueda alterar [el cumplimiento de] las promesas de Dios. Te he relatado las historias de los Mensajeros [para consolar tu corazón].
Te entristece que se nieguen a creer, pues aunque buscaras una entrada a [las profundidades de] la Tierra o una escalera al cielo para traer una señal, no podrías hacerlos creer. Si Dios hubiera querido los habría guiado a todos. No te deprimas a causa de los que no creen.
Solo responden [a tu llamada] los que escuchan, pero a los muertos [de corazón] Dios los resucitará y ante Él comparecerán.
Dijeron: “¿Por qué su Señor no le ha concedido un milagro?” Diles [¡Oh, Muhámmad!]: “Dios es capaz de enviar un milagro”. Pero la mayoría de ellos no son conscientes [de que Dios envía Sus milagros por una sabiduría].
[Y es un milagro de la creación que] no hay criatura que camine en la tierra o vuele con sus dos alas que no forme una comunidad igual que vosotros. No he omitido nada en el Libro. Todos [los seres humanos] serán resucitados ante su Señor [el Día del Juicio].
Quienes desmienten Mis milagros son sordos, mudos y caminan en las tinieblas [de la incredulidad]. Dios extravía a quien quiere, y a quien quiere lo conduce por el sendero recto.
Diles: “Si os llegara el castigo de Dios u os sorprendiera la Hora [del comienzo del fin del mundo], ¿invocaríais a otro en lugar de Dios? Responded con sinceridad”.
Es Él a Quien invocáis cuando os azota un mal, ahí os olvidáis de las divinidades que Le asociáis. Y Dios, si Él quiere, es Quien puede libraros del mal.
Ya había enviado Mensajeros anteriores a ti a otras comunidades, pero [por haberlos desmentido] las castigué con miseria y enfermedades, para que así fueran humildes.
Hubiera sido mejor para ellos mostrar humildad e invocarme cuando les llegó Mi castigo. Pero sus corazones se endurecieron y el demonio hizo que les pareciera bello lo que hacían.
Cuando olvidaron lo que les ocurrió a quienes los precedieron [la miseria y las enfermedades que los azotaron] les abrí las puertas de la fortuna, y cuando estuvieron felices con lo que tenían los sorprendí con el castigo, y fueron presa de la desesperación.
Así fueron destruidos los injustos. ¡Alabado sea Dios, Señor del universo!
Pregúntales: “Si Dios os privara de la audición y la visión, y sellara vuestros corazones, ¿qué otra divinidad en lugar de Dios os los podría devolver?” Observa cómo les evidencio los signos, pero aun así se apartan con desdén.
Pregúntales: “Si el castigo de Dios llegara repentina o gradualmente, ¿acaso no serían destruidos los injustos?”
He enviado a los Mensajeros para que albricien y adviertan a la gente. Quienes crean y rectifiquen [su comportamiento] no tendrán razón para temer ni estar tristes [el Día del Juicio].
Pero a quienes desmientan Mis signos, los alcanzará el castigo por su perversidad.
Diles: “No os digo que poseo los tesoros de Dios ni que conozco lo oculto, ni tampoco afirmo ser un ángel, solo sigo lo que me ha sido revelado”. Diles: “¿Acaso pueden equipararse el ciego y el vidente? ¿Acaso no vais a reflexionar?”
The system theme automatically adapts to your light/dark mode settings
Estilo Uthmani predeterminado de Quran.com
Vista previa
بِسْمِ ٱللَّهِ